8 February 2017

MY WEEKEND


W piątek wraz z chłopakiem odwiedziliśmy Ikeę, Agata Meble i Black Red White. W związku z tym, że nadal urządzamy nasze mieszkanie pojechaliśmy obejrzeć parę elementów. Teraz jesteśmy na etapie urządzania pokoju na dole - wybraliśmy już kanapę, szafę. W zasadzie w tym pokoju nie spędzamy na codzień w ogóle czasu, jest on pokojem gościnnym jak ktoś przyjeżdża, ALE ostatnio wymyśliłam, że zrobimy tam takie małe biuro - stacjonarny iMac jest w planach - ponieważ dosyć dużo czasu spędzam przed komputerem to przydałoby się takie miejsce :) Jak już go urządzimy to oczywiście pokażę Wam efekt końcowy :)

// On friday along with my boyfriend we visited Ikea, Agata Meble and Black Red White. In the connection of that we are still arranging our apartment we went to see a couple of elements. Now we are at the stage of furnishing a room located downstairs - we chose already the sofa, wardrobe. In fact, we do not spend any time in this room every day, it is a guest room as someone arrives, BUT recently I figured out that we will do there such a small office - landline iMac is planned - because quite a lot of time I spend in front of the computer so this kind of place would be useful there :) When we will finish arranging it, of course I'll show you the end result :)


Kiedy już załatwiliśmy wszystko co chcieliśmy w sklepach meblowych pojechaliśmy na szybkie zakupy, między innymi po składniki na ciasto, o którym już wspominałam [KLIK]. Po drodze do domu zabraliśmy kuzyna mojego chłopaka i naszego kolegę. W domu chłopacy grali w Xboxa, a ja robiłam ciasto [nie mogło się obejść bez Karmi, haha]. Dosyć długo posiedzieliśmy, co w konsekwencji spowodowało, że w sobotę wstaliśmy późno :) 

// When we got everything what we wanted in furniture stores we went for a quick shopping, among other for ingredients for the cake, which I have already mentioned about [CLICK]. On the way home we took my boyfriend's cousin and our friend. At home the boys were playing Xbox and I was doing the cake [I couldn't do it without a Karmi, haha]. We stayed up late, which resulted in that on saturday we got up late :)

Our collection of board games - there is much more in this locker! Love how this looks like <3

Z samego rana mieliśmy jechać do aquaparku do Redy na cały dzień, ale lekko plany się zmieniły ze względu na godzinę, o której wstaliśmy! W weekend z resztą jak codziennie nasz salon i reszta mieszkania prezentowała się pięknie i czysto! Uwielbiam jak jest porządek - mam normalnie manię na tym punkcie. Każdy [ludzie, którzy mnie nie znają, a nawet Ci co znają] myśli, że jestem księżniczką [HAHA] może czasami się tak zachowuje lub też wielu rzeczy nie robię, ale jeżeli chodzi o sprzątanie to sprzątam - wręcz non stop!! Po przepysznym śniadaniu, które przygotował mój narzeczony zjedliśmy ciasto popijając kawę i około 14 zebraliśmy się wyjścia :) 

// In the morning we had to go to the aquapark to Reda for a whole day, but plans have changed slightly due to the time at which we got up! During the weekend our living room and the rest of the apartment presented beautifully and clean! I love when everywhere is the tidiness - I am normally crazy at this point. Each [people who do not know me, and even those who know] thinks I'm a princess [HAHA] I sometimes behave so or I don't do many things, but when it comes to cleaning I clean - almost non-stop!! After a delicious breakfast, which prepared my fiance we ate a cake sipping coffee and about 14 we gathered to go :)


W tym aquaparku byliśmy po raz drugi! Naprawdę bardzo polecam - masa świetnych atrakcji, bardzo duży kompleks basenowy, duża różnorodność, co więcej większość zjeżdżalni dostosowana jest do zjazdów na pontonach co jest rzadkością w Polsce! Park ten słynie przede wszystkim z posiadania rekinów - kolejna atrakcja. Dla tych co nie za bardzo lubią zjeżdżalnie jest między innymi basen z wywoływaną sztuczną falą, na której pływasz na pontonie i czujesz się jak na trampolinie - czyli coś dla mnie, gdyż ja nie przepadam za zjeżdżalniami i w ogóle za tego typu konstrukcjami [kolejkami górskimi, rollercoasterami, itp.], wolę posiedzieć w ciepłym basenie i jacuzzi lub popływać. W każdym razie było super jak zwykle!

// In this water park we were the second time! I really recommend - the mass of great attractions, a very large pool complex, a large variety, moreover most of the slides are adapted to the conventions on pontoons which is rarity in Poland! This park is known primarily from the possession of sharks - another attraction. For those who don't really like water slides, among others, there is for instance a swimming pool with induced wave, where people swim in the pontoons and feel like being on a trampoline - that is something for me, because I do not like the slides and generally such constructions [rollercoasters, etc.], I prefer to sit in a warm pool and hot tub or swim. In any case, it was great as usual!


Po aquaparku mieliśmy pojechać do Manekina na naleśniki, ale przyjaciel do nas zadzwonił, że do nas wpadnie z narzeczoną, także postanowiliśmy zjeść coś na szybko. Pojechaliśmy na najlepsze i największe burgery w mieście - dosłownie!! Zdjęcia niestety nie odzwierciedlą ich wielkości, ale uwierzcie, że bułka jest wielkości 3/4 twarzy :O W Burgermanii jak się zamówi z dowozem to robią te burgery w większych bułkach, a niższe, a jak się je u Nich w lokalu to są ciut mniejsze bułki, a dużo wyższe. BARDZOOOOO POLECAM - mój wegetariański burger jest za każdym razem taki przepyszny!

// After the water park we had to go to Manekin on pancakes, but a friend called to us that he will visit us with his fiancee, so we decided to eat something quickly. We went for the best and biggest burgers in town - literally!! Pictures unfortunately does not reflect their size, but believe me that a roll's size was a 3/4 of a face: O In Burgermania as we ordered with delivery they make those burgers in larger and lower rolls, and when we ordered in their local - stationary - then the rolls are a bit smaller and much higher. REALLLLLLY RECOMMEND - my vegetarian burger is every time so delicious!


Po powrocie do domu zagraliśmy w nową grę Santiago, którą dostałam na urodzin :) Dosyć łatwa, strategiczna gra, która wymaga myślenia - czyli taka jakie lubimy! Bardzo udany prezent!! Takim maniakom gier jak my szczerze polecamy! Nie obyło się oczywiście bez drineczków, haha. Resztę soboty i całą niedzielę odpoczywaliśmy!

// After returning home, we played a new game called Santiago, which I got for birthday :) Quite easy, strategy game that requires thinking - that kind which we like! A very enjoyable gift!! That game is perfect for such games maniacs as we are - we honestly recommend! There were, of course drinks, haha. The rest of saturday and all sunday we rested!


buziaaaaaaaaaki! // kissssssssssses!

12 comments:

  1. O kurczę! Jak fajnie! Zazdroszczę :)

    nicoolsblog.blogspot.com

    ReplyDelete
  2. świetny jest ten stolik biały stolik! :) ale mi narobiłaś ochoty na burgera :D
    http://olusky.blogspot.com/2017/02/najmodniejszy-kolor-w-tym-sezonie.html

    ReplyDelete
  3. My dopiero zaczynamy remonty i mi na starcie już się nie chce :)

    ReplyDelete
  4. Super zjeżdżalnia :)

    ReplyDelete
  5. Życzę powodzenia w urządzaniu się :)

    ReplyDelete
  6. Świetnie spędzony czas :). Obserwuję :D
    http://allicestyle.blogspot.com/

    ReplyDelete
  7. Ale masz fajne mieszkanie:) Do takiego Aqua Parku też bym się chętnie wybrała:)

    ReplyDelete
  8. No i idealnie spędzony weekend :)
    Fajnie macie urządzony ten pokój :)
    ZAPRASZAM DO MNIE:
    BLOG

    INSTAGRAM

    ReplyDelete
  9. Tez mi się marzy jakis remoncik !

    ReplyDelete
  10. Mapa na ścianie mega mi się podoba! Mogłaby być ciut większa, ale i tak jest super :D

    ReplyDelete
  11. miałaś bardzo ciekawy, intensywny weekend :)

    ReplyDelete